فیلمین

دانلود سریال قصه های جزیره با دوبله فارسی

خلاصه داستان : یک دختر شهری به نام سارا استنلی به یک دهکده نقل مکان میکند تا بستگان مادر فوت شده اش را بیابد و با آنان زندگی کند

دانلود سریال قصه های جزیره Road to Avonlea 1990 با دوبله فارسی

سریال قصه های جزیره جاده ای به اونلی دوبله

قسمت 77 ( قسمت آخر ) قرار گرفت

 

  • نام اثر : قصه های جزیره  – Road to Avonlea
  • ژانر : درام , ماجرایی , خانوادگی
  • امتیاز : 8.6 از 10
  • سال ساخت : 1369 – 1990 میلادی
  • مدت زمان : 45 دقیقه
  • محصول کشور کانادا
  • زبان : دوبله فارسی
  • پخش از شبکه تماشا
  • کارگردان : کوین سالیوان
  • بازیگران : سارا پلی , جکی باروس , للی کادیو , سدریک اسمیت , جما زامپرونا , زکری بنت , مگ رافمن , زوئی کالدول
  • تعداد فصل ها : 7 فصل
  • تعداد قسمت ها : 91 قسمت
  • کیفیت تصویر : HDTV

 

خلاصه داستان :

 

یک دختر شهری به نام سارا استنلی به یک دهکده نقل مکان میکند. تا بستگان مادر فوت شده اش را بیابد و با آنان زندگی کند

 

Road-to-Avonlea-Shot دانلود سریال قصه های جزیره با دوبله فارسی

 

تیم دوبلاژ :

مریم شیرزاد، رفعت هاشم پور، مینو غزنوی، علی همت مومیوند، مریم صفی خانی، مهوش افشاری، شوکت حجت، افشین زی نوری، مژگان عظیمی، امیرمحمد صمصامی، علیرضا باشکندی، پروین ملکوتی، مهین بزرگی، زهرا آقارضا، پرویز ربیعی، اعظم السادات دلبری، کیکاووس یاکیده، محمد عبادی و …

 

درباره سریال

سریال قصه های جزیره با نام اصلی جاده ای به اونلی ساخته ی کارگردان کانادایی به نام کوین سالیوان است . این سریال به مدت 6 سال از سال 1990 تا 1996 ساخته شد.

همچنین در افتخارات این سریال نامزدی دز 16 جایزه ی امی است. دوبله این سریال بارها از صدا و سیما پخش شده که این بار با کیفیت اچ دی از شبکه ی تماشا بازپخش شد.

8 پاسخ

  1. با عرض سلام و تشکر، آیا این سریال رو به زبان اصلی و کامل و با همین کیفیت میشه جایی پیدا کرد؟

  2. سلام. اگه ممکنه آخرین قسمتش رو So Dear To My Heart (عروسی گاس پایک و فیلیسیتی)که فقط در سالی که این سریال از شبکه دو ارائه میشد پخش شد رو بگذارید.
    ممنون

  3. کیفیتش خیلی بالاست و ازین جهت خیلی خوبه،ولی متاسفانه تمام قسمت های آن بدون استثنا سانسور دارند (حتی نسبت به پخش های قبل صدا و سیما)،خواهشمند است،تیکه هایی که قبلا از تلویزیون،پخش شده و هم اکنون سانسور شده اند را به این نسخه بچسبانید و یا از شبکه تماشا درخواست کنید، که از این سریال،انقدر سانسور نکنید،چون نسخه زبان اصلی سریال ، هر قسمتش ۶۰ دقیقه ای بوده که قبلا ها از تلویزیون پخش می شدند،هر قسمت تقریبا مدتش ۵۰ دقیقه ای بود و الان شبکه تماشا همه رو ۴۰ دقیقه ای کرده یا قسمتی که ۴۰ دقیقه ای بوده کرده ۳۵ دقیقه (خلاصه حداقل ۴ دقیقه از هر قسمت نسبت به پخش های قبل این سریال از شبکه های دیگه، سانسور کرده)،اصلا خود این سریال به اندازه کافی سانسور شده،چه لزومی داره،مجددا ازش سانسور کنند؟، ای کاش لا اقل مثل پخش های قبلش پخش می کرد،تازه تا اینجا یه قسمتش هم جا انداخته (Conversions) که در پخش های قبلی بدون عنوان پخش شده و درباره پیتر (کارگر مزرعه هتی کینگ) بود. حداقل امیدوارم لااقل شبکه تماشا قسمت آخر این سریال (So Dear to My Heart) که درباره ازدواج گاس پایک و فیلیسیتی هست و دفعه اول پخش شده و توی بازپخش های بعدی،پخش نشده رو پخش کنه.

    1. زبان اصلی مدت هر قسمت حد اکثر ۴۷ دقیقه هست
      و قسمتهایی بامدت کمتر هم هست که حتی قسمت های ۴۴ دقیقه ای هم داره
      بنده سریال رو به زبان اصلی چندین بار دیدم
      کلا چیز زیادی برای سانسور نداره
      البته در نسخه دوبله شده سانسور فقط حذف صحنه نیست بلکه حتی بعضی دیالوگها رو هم تغییر دادن و دعضی جاها اصلا داستان یه چیز دیگه شده

  4. کیفیت خیلی عالیست.لذت دیدن این سریال خاطره انگیز و نوستالژیک را چند برابر می کند.فقط لطفا نسخه دوبله بدون آرم شبکه و سانسور نشده بگذارید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *